23 С° нет
Заражения 21 653 +181
Выздоровело 18 836 +189
Смертей 882 +7

Севастопольские студенты-переводчики снова заявили о себе на международной арене

Волонтеры Севастопольского регионального отделения Союза переводчиков России присоединились к международному молодежному конкурсу эссе от Фонда мира Гои при поддержке Министерства образования Японии и Национальной комиссии Японии по делам ЮНЕСКО. Тема конкурса 2021 года «Что такое жизнь?» (What is Life?). Конкурс посвящен рациональному использованию энергии, креативному и инновационному подходу молодежи мира в пропаганде мира и устойчивого развития. Цель мероприятия – вдохновить общество научиться у молодежи тому, как каждый из нас может изменить мир к лучшему. Конкурс отвечает основным задачам образования в интересах устойчивого развития (ОУР), координатором которого является ЮНЕСКО. Конкурс проводится с 2000 года для молодежи всех стран без исключения. В 2019 году студент из России впервые стал обладателем Первой премии международного конкурса эссе Фонда мира Гои в молодежной категории. Международное признание получил студент факультета иностранных языков Курского государственного университета Илья Никитичев, который представил на форуме свое эссе на английском языке «Добрые души делают мир лучше». Мы же надеемся, что севастопольские студенты смогут продолжить список побед.

По задумке организаторов необходимо было дать ответы на следующие вопросы: «Что значит «жизнь» для тебя?», «Поделись личным опытом, который заставил тебя задуматься о смысле жизни?», «Что ты готов предпринять, чтобы улучшить свою жизнь и вообще жизнь на Земле»?. Шестьдесят участников проекта – студенты 2-го курса кафедры «Теория и практика перевода» Института общественных наук и международных отношений Севастопольского государственного университета – каждый по-своему рассуждали на такие философские темы на английском и французском языках (это были основные рабочие языки конкурса, не считая японского). Объем эссе не должен был превышать 700 слов.

Мария Варлагина, руководитель Севастопольского РО Союза переводчиков России, куратор проектной деятельности Института общественных наук и международных отношений СевГУ, поддерживает конкурс третий год и привлекает молодежь к активному участию в нем:

– Мы считаем участие в международных конкурсах такого формата не только проявлением активной жизненной позиции, но и вкладом в развитие волонтерского движения в сфере межкультурной коммуникации. Такое массовое участие от Города-Героя Севастополя, который с 2014 года находится под западными санкциями, наш ответ в духе культурной дипломатии. Мы хотим, чтобы голос севастопольской молодежи звучал на разных языках по всему миру!

Авторы лучших работ получат ценные призы на торжественной церемонии награждения в Токио (Япония). Первую премию получит только один счастливчик, а в придачу – 900 долларов США. Трое конкурсантов разделят вторую премию и получат по 450 долларов США каждый. Третья премия достанется пятерым конкурсантам, аналогом «бронзы» станут ценные призы. Результаты будут объявлены на официальном сайте https://www.goipeace.or.jp/ 31 октября 2021 года.

Желаем нашим севастопольским студентам успеха и с нетерпением ждем подведения итогов осенью 2021 года. На данном этапе все ребята были отмечены сертификатами.

Фото: из открытых источников