9 С° нет
Лента новостей

Принят закон «О защите русского языка». Бойфренды снова превратятся в женихов

Госдума в окончательном третьем  чтении  приняла законопроект о защите русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов.

В пояснительной записке разработчик – Правительство РФ,  подчеркнул объединяющую роль русского языка как государственного в Российской Федерации, как едином многонациональном государстве, расширяет и конкретизирует сферы, в которых использование государственного языка Российской Федерации является обязательным.

Также проект федерального закона предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях. Норма направлена на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов.

Может показаться, что такая забота о русском языке чрезмерна и носит довольно формальный характер. Но если взглянуть на официальный сайт органов государственной власти, то мнение сразу меняется на противоположное.

Например, сайт Законодательного Собрания города Севастополя. На главной страничке красуется объявление:
Спикер севастопольского парламента проведёт заседание Комиссии Совета законодателей РФ.

Если заглянуть в Большую Советскую Энциклопедию, и другие справочники, то увидим, что Парламент — высший представительный и законодательный орган в государствах, где установлено разделение властей.

В России парламентом можно именовать только состоящее из двух палат (Госдума и Совфед) Федеральное Собрание Российской Федерации. Но слово больно красивое, и местечковое заксобрание решило покрасоваться, назвав себя парламентом, а своего председателя  - спикером.

Даже не верится, что скоро мы перестанем видеть нелепые англицизмы, по крайней мере, на официальных сайтах. Перестанем  строить в Севастополе всевозможные кластеры, вспомнив, что в русском языке существуют аналоги этого слова, бойфренд опять превратится в жениха, а приятное уху и кошельку  –кэшбэк  в обычный возврат.

Еще одна важная поправка касается идентичности текстов на русском и на других языках. Это тоже актуально в информации для потребителей, то есть в рекламе. Там сейчас текст, например, на английском языке может быть написан огромными буквами, а русский перевод — мелким шрифтом, где-то сбоку и незаметно. Теперь надписи должны быть равнозначными по размещению и техническому оформлению. Оговариваются цвет, тип, размер шрифта — они не должны отличаться.

Реклама заведения в центре Севастополя

«Быть идентичными по содержанию, равнозначными по размещению и техническому оформлению (иметь одинаковые параметры – цвет, тип и размер шрифта)», - сказано в законе.


Тем, кому не по душе предлагаемые нововведения, придется заняться дауншифтингом.

Сообщить новость

Отправьте свою новость в редакцию, расскажите о проблеме или подкиньте тему для публикации.

Последние новости

В Севастополе проводили в последний путь стрелка, гвардии рядового Алексея Викторовича Назаренко
Департамент внутренней политики Севастополя преобразован
Севастополь получит средства на реализацию национального проекта по расселению аварийного жилья
Еще одна детская площадка Казачьей бухты будет отремонтирована
Свыше 11 тысяч электронных листков нетрудоспособности оплатило Отделение СФР по Севастополю жителям региона с начала осени
1000 Город
17 октября — День гимна города-героя
Общественная Палата РФ подвергла критике законопроекты, которые намерены поддержать севастопольские депутаты
Отопительный сезон в Севастополе стартует с 17 октября
1249 Город

Используя сайт a4.news, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie, которые указаны в Политике конфиденциальности и обработки Персональных данных